FANDOM


Amplia gama de caracteres y necesidades comerciales. En el mundo comercial, puedo suministrar ese toque dulce femenina, que bajo el profesionalismo maduro, o que optimista de gama media a su pieza, manteniendo lo que su guión es fascinante y lleno de energía. Mi voz natural puede ser descrito como la ingenua perfecta, señoritas principales son mi fuerte. Mi rango de caracteres cubre extremadamente agudo niños enérgicos, a rasposa niños pequeños, todo el camino a la baja sensual mujeres fatales, y de vuelta otra vez!
 
— Amber - Voices.com

Amber Lee Connors es una actriz de voz de nacionalidad estadounidense, y es una de las actores/actrices que hacen parte del elenco de Five Nights at Freddy's World y Five Nights at Freddy's: Sister Location, interpretando las voces de: Adventure Toy Chica, Adventure Nightmare Chica y Adventure JJ en FNaF World; y a Clara en Sister Location.

Educación

Ha tomado varias clases de artes de teatro y ha estado trabajando como una actriz y productora de voz independiente desde octubre de 2007.

Ha estado escribiendo guiones y produciendo trabajos y proyectos originales durante más de cuatro años. También posee experiencia profesional de escritura y localización de guiones, habiendo escrito comerciales de televisión por más de cinco años. Tiene alta experiencia en efectos de sonido y mezclador de audio.

Páginas relacionadas


Five Nights at Freddy's World

Adventure Toy Chica

¡Bien! ¡Estoy lista para la acción!

ToyChica1

¡Bingo! ¡Lo tengo!

ToyChica2 2

No te cansarás de mi voz, ¿verdad?

ToyChica3 2

No te cansarás de mi voz, ¿verdad? (Rápido)

ToyChica3c 2

No te cansarás de mi voz, ¿verdad? (Lento)

ToyChica3b 2

¡¡¡NOOOOOOOOOO...!!!

ToyChicaNO2

Adventure Nightmare Chica

Siento llegar tarde a la fiesta; ¡elegantemente tarde por supuesto!

FNaFWorld - Diálogo de Nightmare Chica 1 (Foxy Fighters)

¡Al menos estoy cayendo en un resplandor de gloria!

FNaFWorld - Diálogo de Nightmare Chica 2 (Foxy Fighters)

Adventure JJ

¡Pongamos esta fiesta en marcha!

JJ1

¡Ahora voy a patear tu trasero! ¿Espera, qué? Y-yo no puedo decir esto en el juego... (Diálogo eliminado)

JJ2

Five Nights at Freddy's: Sister Location

Clara


Nota: Los diálogos remarcados son pertenecientes al actor de voz de esta página.


1ra Noche

The Inmortal and the Restless - Episodio 1 (Sister Location)

Narrador: Otro día, otra dramática entrada a la vida de Vlad y su amante angustiada. ¿A dónde irán? ¿Qué es lo que harán? Todo esto y más a continuación...

Vlad: ¡Clara! ¡Te estoy diciendo! El bebé no es mío.
Clara: Canalla, te estoy diciendo que lo es. ¡Tú eres el único vampiro al que he amado! ¡Y el bebé ha convertido sus botellas en leche en polvo!
Vlad: Eso no significa nada.
Clara: ¡Duerme en el ventilador del techo!
Vlad: ¿Hacia arriba o hacia abajo?
Clara: ¿Eso que importa?¡Tienes que ser parte de la vida de tu hijo!
Vlad: Soy un hombre viejo, Clara. No puedo ser un padre.
Clara: ¡Bueno, al menos paga la manutención del niño, holgazán!

Narrador: ¿Podrán Vlad y su amante angustiada encontrar terreno en común? ¡Sintonízanos la próxima vez!

2da Noche

The Inmortal and the Restless - Episodio 2 (Sister Location)

Narrador: Mientras el Sol se esconde, también lo hace otro capítulo en la saga de amor perdido ente Vlad y su amante angustiada. ¿Podrán reconciliarse? ¿Podrá su amor surgir nuevamente? Esto y más a continuación...

Vlad: ¡Clara! El bebé no es mío.
Clara: ¡Lo es, Vlad! ¡Tuvieron problemas para atraparlo en la guardería hoy!
Vlad: ¿Y eso qué? ¡Muchos niños son hiperactivos y corren y cosas por el estilo!
Clara: ¡Tuvieron que bajarlo del aire con una escoba!
Vlad: Debo irme.
Clara: Van a quitarte tus cheques.
Vlad: No pueden hacer eso, ¡Soy un vampiro! ¡Yo no recibo cheques!
Clara: Hiciste tu turno de cementerio en el "Fry Me Taco!". ¡No me mientas!

Narrador: ¡Toda la humanidad! ¿Cuándo terminará la angustia? ¿Cuándo estos dos barcos pasando la noche revivirán su largo y perdido amor? Sintonízanos mañana para averiguarlo.

4ta Noche

The Inmortal and the Restless - Episodio 3 (Sister Location)

Narrador: Mientras la Luna asciende, también asciende la tensión entre amantes despreciados...

Vlad: ¡Clara, no es mi bebé!
Clara: Vlad, la chupas.[1]
Vlad: Espera, ¿eso fue acaso un chiste de vampiro? Eso fue muy cojo, Clara. ¡Como si nunca hubiese escuchado eso un millón de veces!
Clara: Muy bien, ¿Qué te parece esto? Me llevo el auto.
Vlad: ¡La broma es tuya, es rentado!
Clara: Bueno, la broma es tuya. Puse el termostato en 90 antes de irme.
Vlad: ¡Bien, a mi me gusta caliente!
Clara: ¡Bien! ¡Porque también prendí la casa en llamas!

Narrador: ¿Cómo terminará esto? ¡La pasión! ¡La tensión! ¡La intriga! ¡Sintonízanos mañana para la gran conclusión!

5ta Noche

The Inmortal and the Restless - Episodio 4 (Sister Location)

Narrador: Mientras los árboles se sacuden al son del viento, también las emociones se sacuden entre dos desventurados amantes.

Vlad: ¡¿Quemaste mi casa?!
Clara: ¿Llamas a eso una casa? Parecía una morgue allí adentro.
Vlad: Quizás yo este muerto, pero tú eres una desalmada.
Clara: ¡Tienes que ver a tu hijo!
Vlad: El bebé no es mío.
Clara: ¡Se comió al gato!
Vlad: Suena a algo que adquirió de tu lado de la familia.
Clara: Bueno, ¿Qué tal esto? Me quedaré con el diamante del anillo.
Vlad: ¡La broma es tuya! ¡Lo encontré en la comida del niño!
Clara: ¿Compraste comida para el niño? ¡Oh, Vlad!
Vlad: ¡Clara! (se besa con Clara).

Narrador: Mientras los pelos de la espalda de un gato se levanta, también lo hace el amor entre Vlad y Clara levantándose ante todo obstáculo. ¿Pero qué hay del bebé? ¿Que pasó con la manutención del niño? Manténgase al tanto de la siguiente temporada para estas respuestas, y más.

Referencias

  1. Clara en el diálogo original dice "You Suck", cuya traducción literal es "La chupas". Aunque en este contexto, Clara lo dice en referencia a que Vlad al ser Vampiro succiona la sangre de sus víctimas, siendo esto un chiste de doble sentido.