Kellen Goff
Nacionalidad
Estadounidense
Personaje(s) a quien(es) dobló
Juegos en los que trabajó
Kellen Goff (nacido el 3 de febrero de 1995 ) es un actor de voz estadounidense.
Su papel más destacado en la franquicia es interpretar a Funtime Freddy y su variante Molten Freddy , Glamrock Freddy y las tres personalidades del Asistente de la Guardería . Además, también implementa una voz para Fredbear por primera vez en Ultimate Custom Night .
Otro papeles destacados han sido Bruce Banner en el videojuego Marvel Avengers Academy , así como varios personajes del MOBA Smite . También ha trabajado de doblador en varias series de anime, destacando Jojo's Bizarre Adventure y My Hero Academia .
Educación [ ]
Clases de animación de voz por Bob Bergen.
Clases de voz en off "5 paso para el éxito de la voz en off" de Richard Horvitz.
Entrenamiento privado con Charlie Adler.
Protégé de Richard Green.
Debi Derryberry's Voiceover Intenssive.
Clases de locución "Saturday Morning Cartoon" de Mick Wingert.
Clase interina de Elisabeth Mestnik con Michael Yurchak y Jordana Oberman.
Talleres de voz en off de Gray Knights con David Sobolov, Gregg Berger, Charlie Adler, Chris Borders y Kari Wahlgren.
Talleres de animación de Pat Fraley y Pat Brady.
Talleres colectivos VO con Bill Holmes (Comercial), Scott Parkin (Improvisación), y Jeremy Hall.
Roles [ ]
Five Nights at Freddy's: Sister Location
Freddy Fazbear's Pizzeria Simulator
Ultimate Custom Night
Five Nights at Freddy's: Security Breach
Five Nights at Freddy's: La Película
Audio [ ]
Five Nights at Freddy's: Sister Location [ ]
Juego Principal [ ]
“
¡Bon-Bon, dile hola a nuestros amigos!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Freddy02.ogg external-small
“
¡BON-BON, DILE HOLA A NUESTROS AMIGOS!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Freddy03.ogg external-small
“
¡Sé que estás por ahí en alguna parte!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Freddy04.ogg external-small
“
[Risas] ¡Sé que estás por ahí en alguna parte!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Freddy05.ogg external-small
“
¡Te veo allí en la oscuridad! ¡Sal afuera!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Freddy06.ogg external-small
“
¡Hey, Bon-Bon! ¡Creo que ese es el cumpleañero por ahí! ¡Deberíamos ir a darle una SORPRESA!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Freddy07.ogg external-small
“
¡Bueno, hola otra vez!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Freddy09.ogg external-small
“
[Risas] ¡Bueno, hola otra vez!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Freddy10.ogg external-small
“
Bueno, ¡hola de nuevo! [Risas] ¿Estás listo para la segunda ronda?
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Funtime_Freddy_-_Intro_(Sister_Location_-_Custom_Night).ogg external-small
“
¡Bon-Bon! ¡No hagamos esperar a nuestro amigo!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Funtime_Freddy_-_Don%27t_keep_waiting_(Sister_Location_-_Custom_Night).ogg external-small
“
¡Toc Toc! ¿Alguien en casa?
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Funtime_Freddy_-_Knock_Knock_(Sister_Location_-_Custom_Night).ogg external-small
“
¡Listo o no, allá voy!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Funtime_Freddy_-_Ready_or_not_(Sister_Location_-_Custom_Night).ogg external-small
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Funtime_Freddy_-_Oh_birthday_boy_(Sister_Location_-_Custom_Night).ogg external-small
“
Bon-Bon...¡ve a por él!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Funtime_Freddy_-Go_get_him_(Sister_Location_-_Custom_Night).ogg external-small
“
¡Hey Bon-Bon! ¡VE A POR ÉL!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Funtime_Freddy_-_%C2%A1GO_GET_HIM!_(Sister_Location_-_Custom_Night).ogg external-small
“
¡Prepárate para una sorpreeesa!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Funtime_Freddy_-_Surprise_(Sister_Location_-_Custom_Night).ogg external-small
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Funtime_Freddy_-_Party_pooper_(Sister_Location_-_Custom_Night).ogg external-small
Freddy Fazbear's Pizza Simulator [ ]
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Risa1.ogg external-small
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Risa2.ogg external-small
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Risa3.ogg external-small
“
Gracias por dejarme unirme a la fiesta, intentaré no decepcionar...
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Jointheparty.ogg external-small
“
¡Una gran familia feliz!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Happyfamily.ogg external-small
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Togetheragain!.ogg external-small
“
¡Toc, toc, estoy aquí!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Knockknock.ogg external-small
“
¡Oh, qué agradable sorpresa!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Surprise.ogg external-small
Ultimate Custom Night [ ]
Molten Freddy [ ]
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Risa1.ogg external-small
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Risa2.ogg external-small
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Risa3.ogg external-small
Fredbear [ ]
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:UCN_-_Fredbear_-_Linea_1.ogg external-small
“
Asegúrate de volver pronto.
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:UCN_-_Fredbear_-_Linea_2.ogg external-small
“
Hay más fantasía y diversión de donde vengo.
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:UCN_-_Fredbear_-_Linea_3.ogg external-small
“
Encontremos un traje que sea adecuado para ti.
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:UCN_-_Fredbear_-_Linea_4.ogg external-small
Five Nights at Freddy's: Security Breach [ ]
Juego principal [ ]
Sun [ ]
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunHooHoo.ogg external-small
“
¡Holaaaa! ¡Nuevo amigo! ¡Pues sí que estás despierto tarde! ¿Vamos a tener una fiesta de pijamas? ¿Dónde están todos tus amigos?
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunIntro.ogg external-small
“
¡Podemos pintar con los dedos, contar historias, beber Fizzy-Faz hasta que nuestras cabezas ex-PLOTEN y permanecer despiertos toda la noche!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunSleepover.ogg external-small
“
Solo hay una regla: mantén las luces encendidas. ENCENDIDAS. Encendidas...
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunKeepTheLights.ogg external-small
“
Oye, oye, ¿ya te estás divirtiendo? ¿Lo estás? ¿Lo estás?
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunHavingFun.ogg external-small
“
Nuevo amigo, es-esta zona está prohibida. Nos vas a meter en problemas.
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunOffLimits.ogg external-small
“
¡No no no no! ¡que desastre! Oh, ¿cuál era el fondo? ¿Dónde está la cima? ¡Límpienlo! ¡LÍMPIENLO!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunMess.ogg external-small
“
¿No quieres un espectáculo de marionetas? ¡Tengo pegamento con purpurina! ¿Te gusta el pegamento con purpurina? ¿Ojos saltones?
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunPuppetShow.ogg external-small
“
¡No no! ¿¡Por qué hiciste eso!? ¡Luces encendidas! ¡Luces encendidas! ¡Te lo advertí, TE LO ADVERTÍ!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunLightsOn.ogg external-small
“
¡Te voy a poner en tiempo muerto!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunTimeOut.ogg external-small
“
¡Rompedor de reglas! ¡Rompedor de reglas! Estás expulsado de la Guardería.
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunRuleBreaker.ogg external-small
“
¡Alerta de seguridad! ¡Alerta de seguridad! ¡Wooo! ¡Woooo!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunSecurityAlert.ogg external-small
Moon [ ]
Nota: Cabe señalar que algunas de las líneas de Moon son juegos de palabras en inglés que pueden no tener sentido en la traducción y, por lo tanto, pueden estar sujetos a cambios.
“
Niño travieso... niño travieso...
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:MoonNaughtyBoy.ogg external-small
“
Ya pasó tu hora de acostarte, debes ser castigado.
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:MoonBedtime.ogg external-small
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:MoonNight.ogg external-small
“
Oculto oculto. Ocúltate.
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:MoonHide.ogg external-small
“
Ya pasó tu hora de acostarte.
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:MoonPastYourBedtime.ogg external-small
Ruin [ ]
Sun [ ]
“
¿Una amiga nueva? ¡Una amiga nueva! ¡Estoy atrapado en una siesta!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunNewFriendRuin.ogg external-small
“
¡Reinicio! ¡Reinicio! ¡Necesitamos estar completos!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunReboot.ogg external-small
“
¡Luces! ¡Luces! ¡Enciende los generadores!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunLightson.ogg external-small
“
Hora de la siesta. Hora de la siesta. No hay artesanías ni dulces para compartir. Hora de la siesta. Hora de la siesta. Los ojos saltones solo miran. Juega con arcilla, todo se desmenuza y se seca. Tempera y pegamento derramados. Sin risas. Sin manualidades. Solo vete. No más colores soleados.
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunSinging.ogg external-small
“
¡Ahora! ¡Hazlo ahora!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunNow.ogg external-small
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunNotMe.ogg external-small
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:SunThankYou.ogg external-small
Moon [ ]
“
¡Niña traviesa! ¡Niña traviesa! ¡Es hora de tu siesta!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:MoonTimeNap.ogg external-small
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:MoonNoLight.ogg external-small
“
¡Niña traviesa! ¡Niña traviesa!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:MoonNaughty.ogg external-small
“
No funcionará. ¡Toma tu siesta! ¡No más Sol!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:MoonWontWork.ogg external-small
“
¡No más Sol! ¡No luz! ¡Noche para siempre!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:MoonForeverNight.ogg external-small
“
Aaah, grrr. ¡Niña traviesa! ¡Niña traviesa! ¡Haz que pare! ¡La luz nos hace daño! ¡Engranajes, Engranajes! ¡Engranajes en la cabeza! No podemos movernos. ¡Error! ¡Error!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:MoonMakeStop.ogg external-small
Eclipse [ ]
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:Eclipse_happy_birthday.ogg external-small
“
¡Alerta! ¡Alerta! Niño en peligro. Modo seguro activado. Pequeña, no puedes estar aquí. Es peligroso ¡Tengo que limpiar antes de abrir por la mañana! Este lugar se va a llenar de niños.
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:EclipseWarning.ogg external-small
“
¡Vuelve pronto para otro día Faz-tástico!
”
https://freddy-fazbears-pizza.fandom.com/es/wiki/Archivo:EclipseBye.ogg external-small
Páginas relacionadas [ ]
Curiosidades [ ]
Durante un directo de GTLive , Kellen reveló que también audicionó para ser William Afton y el narrador de The Inmortal and the Restless . Sin embargo, dichos papeles terminaron perteneciendo a PJ Heywood y Bob Barnes respectivamente.
En ese mismo directo, mostró las audiciones que hizo para estos personajes, incluyendo algunos audios sin utilizar de Funtime Freddy y algunas variaciones de los diálogos ya utilizados en el juego.