Fandom

Five Nights at Freddy's Wiki

Archivos de sonido (FNaF: SL)

419páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios28 Compartir

Para más resultados sobre Archivos de sonido, véase Archivos de sonido (Redirección)

Una lista completa de todos los archivos de sonido de Five Nights at Freddy's: Sister Location. Cabe destacar que toda la música fue creada por Leon Riskin (Ionics Music).

General

Música del menú principal.

Gradual Liquidation.ogg

Música que se reproduce al estar en la Private Room (Watch Your 6)

Private Room-Música de ambiente-Sister Location.ogg

Música que se reproduce antes de que inicie una noche

Musica de Elevador (Pre-Noche)-Sister Location.ogg

Música que se reproduce al terminar cada noche

Fin de la noche-Sister Location.ogg

Música del Minijuego de Circus Baby (Turtle Crusher)

Minijuego de Circus Baby (Primer Soundtrack).ogg

Segunda versión de la música del Minijuego de Baby

Minijuego de Circus Baby (Segundo Soundtrack).ogg

Música que se reproduce en el menú de la Noche Personalizada

Noche Personalizada OST (Menú).ogg

Una de las músicas que se reproduce en la Private Room durante la Noche Personalizada (The Forbidden Nocturne)

Noche Personalizada OST (The Forbidden Nocturne).ogg

Una de las músicas que se reproduce en la Private Room durante la Noche Personalizada (Drag Me to the Crusher)

Noche Personalizada OST (Drag Me to the Crusher).ogg

Una de las músicas que se reproduce en la Private Room durante la Noche Personalizada (VentaBlack)

Noche Personalizada OST (VentaBlack).ogg

Música que se reproduce en las cinemáticas de la Noche Personalizada

Noche Personalizada OST (Cinematicas).ogg

Música que se reproduce en la cinemática final de la Noche Personalizada.

Sister Location - Cinemática final OST (Demolition Inevitable).ogg

HandUnit (Interpretado por Andy Field y Jesse Adam)

1ra Noche

HandUnit-Diálogo 1 (Noche 1).ogg
¡Bienvenido a tu primer día en tu nuevo y emocionante trabajo! Ya que se acercó a una feria de trabajo, leyó nuestro anuncio en tornillos, pernos y horquillas o si este es un resultado de un reto, le damos la bienvenida. Seré tu guía personal para ayudarte a comenzar. Soy el quinto modelo de robótica de una unidad de mantenimiento y reparación de sistema, pero puedes llamarme HandUnit. Su nuevo trabajo promete desafío, intriga y oportunidades de limpieza sin fin.
HandUnit-Diálogo 2 (Noche 1).ogg
Por favor, introduzca su nombre en el teclado. Esto no podrá ser modificado después, así que por favor ten cuidado.
HandUnit-Diálogo 3 (Noche 1).ogg
Parece que has tenido algún problema con el teclado. Ya veo lo que intentabas escribir y voy auto-corregirlo por ti. Un momento. Bienvenido...
HandUnit-Diálogo 4 (Noche 1).ogg
Eggs Benedict
HandUnit-Diálogo 5 (Noche 1).ogg
Ahora puedes abrir el ascensor, usando ese brillante, rojo y obvio botón. ¡Vamos a trabajar!
HandUnit-Diálogo 6 (Noche 1).ogg
Permítete llenar este silencio un tanto aterrador con un poco de conversación alegre. Debido al éxito masivo y, más aún, al desafortunado cierre de Freddy Fazbear's Pizza, estaba claro que el escenario estaba listo, sin doble sentido, para otro contendiente en el entretenimiento de los niños. A diferencia de la mayoría de los lugares de entretenimiento, nuestros animadores robóticos se alquilan para fiestas privadas durante el día y es tu trabajo traerlos de vuelta en buenas condiciones de funcionamiento antes de la mañana siguiente.
HandUnit-Diálogo 7 (Noche 1).ogg
Ahora está en el Módulo de Control Primario; en realidad es un espacio de acceso entre las dos salas de espectáculos delanteros. Ahora, comencemos con tus tareas diarias. Ve la ventana a tu izquierda. Esta es Ballora Gallery: Salón de fiestas y Estudio de baile, donde se anima a los niños a ponerse en forma y disfrutar de la pizza. Vamos a encender la luz y ver si Ballora está en el escenario. Presione el botón azul en el teclado elevado a su izquierda.
HandUnit-Diálogo 8 (Noche 1).ogg
Uh-oh, parece que Ballora no tiene ganas de bailar. Vamos a darle algo de motivación. Presione el botón rojo ahora para administrar una descarga controlada. Tal vez eso pondrá el resorte de vuelta en su paso.
HandUnit-Diálogo 9 (Noche 1).ogg
Vamos a comprobar la luz de nuevo.
HandUnit-Diálogo 10 (Noche 1).ogg
Excelente. Ballora se esta sintiendo como en sus buenos tiempos y estará lista para actuar otra vez mañana. Ahora, ve la ventana a tu derecha. Este es el Funtime Auditorium, donde Funtime Foxy anima a los niños a jugar y compartir. Prueba la luz. Vamos a ver lo que Funtime Foxy está haciendo.
HandUnit-Diálogo 11 (Noche 1).ogg
Parece que Funtime Foxy se está tomando el día libre. Vamos a motivar a Funtime Foxy con una descarga controlada.
HandUnit-Diálogo 12 (Noche 1).ogg
Probemos con otra descarga controlada
HandUnit-Diálogo 13 (Noche 1).ogg
Parece que Funtime Foxy está en perfecto estado de funcionamiento. ¡Gran trabajo!. En frente de ti hay otro conducto de ventilación. Arrástrate a través de el para llegar al Módulo de control de Circus Gallery.
HandUnit-Diálogo 14 (Noche 1).ogg
En el otro lado de la ventana está el auditorio de Circus Baby. Vamos a revisar la luz y ver lo que Baby está haciendo.
HandUnit-Diálogo 15 (Noche 1).ogg
Parece que algunas de las luces están apagadas, pero podemos arreglar eso más tarde. Animemos a Baby a alegrarse con una descarga controlada.
HandUnit-Diálogo 16 (Noche 1).ogg
Probemos con otra descarga controlada
HandUnit-Diálogo 17 (Noche 1).ogg
Buen trabajo Circus Baby, ¡Sabíamos que podíamos contar contigo! Eso concluye tus deberes para tu primera noche en el trabajo. No queremos que te vayas abrumado, de lo contrario, puede que no vuelvas. Por favor, sal usando el conducto de detrás tuyo, y nos veremos de nuevo mañana.

2da Noche

HandUnit - Diálogo 1 (Noche 2).ogg
Bienvenido de vuelta para otra noche de estimulación intelectual, opciones de carrera fundamentales y auto-reflexión sobre los errores del pasado. Estamos comprometidos a crear una experiencia de trabajo única y satisfactoria. Una parte de ese compromiso es asegurarse de que no te canses de la voz que estás escuchando ahora mismo.
HandUnit - Diálogo 2 (Noche 2).ogg
Utilizando el teclado a continuación, por favor seleccione una nueva voz complementaria. Para masculino, presione uno. Para femenino, presione dos. Para texto solamente, presione tres. Para otras opciones, presione cuatro.
HandUnit - Diálogo 3 (Noche 2).ogg
Parece que has tenido algún problema con el teclado. Vi lo que estabas tratando de escribir y voy a auto-corregirlo por ti. Gracias por escoger:
HandUnit - Diálogo 4 (Noche 2).ogg
Adolescente depresivo
Angsty Teen - Diálogo 1.ogg
El ascensor se detuvo. Ya sabes la rutina. Puedes salir ahora, o... lo que sea. Quédate aquí si quieres.
Angsty Teen - Diálogo 2.ogg
Así que, historia graciosa; Un cadáver fue encontrado en esta ventilación una vez. De acuerdo, no es tan graciosa, pero es una historia.
Angsty Teen - Diálogo 3.ogg
Muy bien, empecemos con tus tareas nocturnas. Debes revisar a Ballora y asegurarte de que esté en su escenario, pero, lo que sea.
Angsty Teen - Diálogo 4.ogg
Supongo que Ballora tiene cosas mejores que hacer. Vamos a electrocutarla[1], debe ser divertido.
Angsty Teen - Diálogo 5.ogg

(Este audio es incomprensible, pero al aumentar la velocidad, se puede oír la siguientes palabras)

Angsty Teen - Diálogo 5.5.ogg
Argumentativo. Estándares. Elevación. Pasivo. Alturas.


Angsty Teen - Diálogo 6.ogg
Vamos a comprobar a Funtime Foxy, asegúrate de que está listo para la hora del show mañana.
Angsty Teen - Diálogo 7.ogg
Bien
HandUnit - Diálogo 5 (Noche 2).ogg
Parece que hubo un problema con el sintetizador de voz. Los ajustes predeterminados han sido restablecidos. Por favor, continua por la ventilación que tienes delante hacia Circus Baby’s Auditorium.
HandUnit - Diálogo 6 (Noche 2).ogg
¡Circus Baby tuvo un día muy ocupado hoy! Vamos a comprobar la luz, y asegúrate de que está en buen estado de funcionamiento.
HandUnit - Diálogo 7 (Noche 2).ogg
Oh Circus Baby, no estamos aquí para jugar al escondite. Vamos a alentar a Baby a salir de su escondite con una descarga controlada.
HandUnit - Diálogo 8 (Noche 2).ogg
Probemos con otra descarga controlada.
HandUnit - Diálogo 9 (Noche 2).ogg
Parece que hay un malfuncionamiento de energía que está afectando nuestra capacidad de motivar adecuadamente a Baby. Por favor, espera, mientras reinicio el sistema. Estaré fuera de línea momentáneamente durante este proceso. Varios otros sistemas pueden estar fuera de línea también, tales como puertas de seguridad, cerraduras de ventilación y oxígeno. Comenzando el reinicio del sistema.
HandUnit - Diálogo 10 (Noche 2).ogg
Gracias por tu paciencia. Parece que el sistema de energía no puede ser reiniciado automáticamente. Deberás reiniciar el sistema de energía manualmente. Vuelva al Módulo de Control Primario.
HandUnit - Diálogo 11 (Noche 2).ogg
Ahora se requerirá que te arrastres a través de Ballora Gallery utilizando la ventilación a tu izquierda para llegar a la Breaker Room. Se recomienda que te mantengas en el suelo, y llega al otro lado lo más rápido posible para no molestar a Ballora. Me deshabilitaré momentáneamente, para no crear una perturbación auditiva. Desactivación.
HandUnit - Diálogo 12 (Noche 2).ogg
Parece que te estás tomando mucho tiempo. Por favor, procede lo más rápido y silenciosamente posible.
HandUnit - Diálogo 13 (Noche 2).ogg
Ahora puedes interactuar con la caja de control del interruptor. El uso de la interfaz puede interrumpir la electrónica cercana. Si te sientes en peligro, siéntete libre de desconectar la interfaz temporalmente, hasta que sea seguro volver a conectarse.
HandUnit - Diálogo 14 (Noche 2).ogg
Gran trabajo. Esto completa sus tareas por la noche. Por favor, regrese a través de Ballora Gallery con cuidado, y nos veremos aquí mañana.

3ra Noche

HandUnit - Diálogo 1 (Noche 3).ogg
Bienvenido de nuevo a otra noche crucial de su nueva carrera próspera, donde consigues preguntarte realmente, ¿qué estoy haciendo con mi vida? ¿Qué dirían mis amigos? Y lo más importante, ¿volveré a ver a mi familia? Entendemos el estrés de un nuevo trabajo, y estamos aquí para ti. Para ayudarte a alcanzar un estado de ánimo más estable y relajante, ofrecemos varias selecciones musicales para ayudar a que este viaje de ascensor sea lo más relajante y terapéutico posible. Ofrecemos jazz contemporáneo, clásico, ambiente de selva, así como una amplia selección de otras opciones.
HandUnit - Diálogo 2 (Noche 3).ogg
Utilizando el teclado a continuación, escribe las primeras letras de la selección musical que prefieras.
HandUnit - Diálogo 3 (Noche 3).ogg
Parece que has tenido algún problema con el teclado. Vi lo que estabas tratando de escribir y voy a auto-corregirlo por ti. Gracias por escoger:
HandUnit - Diálogo 4 (Noche 3).ogg
Bongos casuales
HandUnit - Diálogo 5 (Noche 3).ogg
Ahora que su experiencia de ascensor ha sido adaptada a tus necesidades y te encuentras completamente relajado, vale la pena mencionar que debido a su desempeño mediocre ayer, su pago se ha reducido por una cantidad sustancial. Por favor disfruta el resto de tu descenso.
HandUnit - Diálogo 6 (Noche 3).ogg
Debido a unos malfuncionamientos imprevistos en los espectáculos de hoy, sus tareas nocturnas te requerirán realizar mantenimiento que puedes o no estar lo suficientemente capacitado para desempeñar. Se hizo necesario que los técnicos intentaran desconectar el módulo de energía de Funtime Freddy. Sin embargo, no tuvieron éxito. Permitirles intentar de nuevo sería un camino ineficiente, ya que tendríamos que permitir de seis a ocho semanas de recuperación y terapia física. Tendrás que llegar a la habitación de Parts/Service al otro lado de Funtime Auditorium para realizar el procedimiento por ti mismo. Vamos a revisar primero a Ballora, y asegúrate de que esté en su escenario.
HandUnit - Diálogo 7 (Noche 3).ogg
Genial, parece que todo esta como debería estar en Ballora Gallery. Vamos a revisar a Funtime Foxy. Es importante asegurarse de que ella está en su escenario antes de entrar.
HandUnit - Diálogo 8 (Noche 3).ogg
Genial, parece que todo está como debería estar en Funtime Auditorium. No hay necesidad de revisar a Baby esta noche; absténgase de entrar en áreas no autorizadas. Proceda directamente a Funtime Auditorium.
HandUnit - Diálogo 9 (Noche 3).ogg
A diferencia de Ballora, Funtime Foxy es activada por movimiento. Por esta razón, es importante mantener la habitación oscura, para no activarla accidentalmente. Le han proporcionado una lámpara estroboscópica. Utilízala si necesitas orientarte y para asegurarte de que no chocar con nada. Sin embargo, úsela lo menos posible. Proceda hacia adelante para llegar a la sala de Partes y Servicios.
HandUnit - Diálogo 10 (Noche 3).ogg
¡Gran trabajo alcanzando Partes y Servicios! Parece que Funtime Freddy está fuera de poder, lo que debería hacer tu trabajo mucho más fácil. El interruptor de liberación de la cavidad torácica se encuentra en la parte inferior de la mandíbula del endoesqueleto. Para alcanzarlo, primero tendremos que abrir las placas faciales. Tendrás que presionar los disparadores de liberación de las placas faciales en un orden específico, y es importante ser lo más preciso y cuidadoso posible. Localiza el pequeño botón en la cara de Freddy, justo debajo de su mejilla derecha, y presionalo.
HandUnit - Diálogo 11 (Noche 3).ogg
Solo para aclarar, ten en cuenta que me refiero a la derecha de Freddy, no tu derecha.
HandUnit - Diálogo 12 (Noche 3).ogg
¡Genial! Ahora ubica el botón debajo de su mejilla izquierda, y presionalo.
HandUnit - Diálogo 13 (Noche 3).ogg
¡Genial! Ahora localiza y presiona cuidadosamente el botón al lado del ojo derecho de Freddy.
HandUnit - Diálogo 14 (Noche 3).ogg
¡Genial! Ahora localiza y presiona cuidadosamente el botón justo por encima de la nariz de Freddy.
HandUnit - Diálogo 15 (Noche 3).ogg
¡Buen trabajo! Las placas faciales deben estar abiertas. Localiza y presiona el botón pequeño en la parte inferior de la mandíbula del endoesqueleto de Freddy.
HandUnit - Diálogo 17 (Noche 3).ogg
Excelente. La cavidad torácica debe estar abierta. Retira el módulo de energía de la cavidad torácica.
HandUnit - Diálogo 16 (Noche 3).ogg
Buen trabajo. Ahora se te pedirá que retires el módulo de energía secundario de la marioneta de Bonnie. Presiona el gran botón negro debajo de la corbata de Bonnie para liberar el módulo de energía.
HandUnit - Diálogo 18 (Noche 3).ogg
Presiona el gran botón negro debajo de la corbata de Bonnie para liberar el módulo de energía.
HandUnit - Diálogo 19 (Noche 3).ogg
Gran trabajo. Has adquirido ambos módulos de energía. Esto completa tus tareas por la noche. Por favor salga del edificio por Funtime Auditorium, y nos veremos de nuevo aquí.

5ta Noche

HandUnit - Diálogo 1 (Noche 5).ogg
Bienvenido de nuevo a tu último día de trabajo. Es decir, ¡el último día de tu primera semana! Algunas de las cualidades más valiosas que nos gusta ver en los nuevos empleados son la determinación, la valentía y el desprecio por la auto-preservación instintiva. Has ganado tu bono de una semana, el cual se le dará en forma de una deliciosa cesta de regalo; el costo de eso será sacado de su próximo cheque de pago. Tenemos cestas de regalo que contienen frutas, nueces, flores y, por supuesto, la siempre popular caja de dinero.
HandUnit - Diálogo 2 (Noche 5).ogg
Utilizando el teclado a continuación, ingresa las primeras letras de la cesta que deseas recibir.
HandUnit - Diálogo 3 (Noche 5).ogg
Parece que has tenido algún problema con el teclado. Vi lo que estabas tratando de escribir y voy a auto-corregirlo por ti. Gracias por seleccionar:
HandUnit - Diálogo 4 (Noche 5).ogg
Mantequillas Exóticas
HandUnit - Diálogo 5 (Noche 5).ogg
Por favor, tenga en cuenta que todavía hay dos técnicos en el lugar hoy. Trate de evitar interferir con su trabajo si es posible. Además, siéntete libre de preguntarles por qué todavía están allí, y animarlos a ir a casa.
HandUnit - Diálogo 6 (Noche 5).ogg
Revisemos a Ballora y asegúrate que esté en su escenario.
HandUnit - Diálogo 7 (Noche 5).ogg
Genial. Ahora revisemos a Funtime Foxy.
HandUnit - Diálogo 8 (Noche 5).ogg
¡Estupendo! Parece que todo está como debería estar en Funtime Auditorium. Su tarea de hoy implicará más trabajo de mantenimiento. Circus Baby tuvo un día difícil y necesita reparación. Se te pedirá que llegues a la sala de Partes y Servicio colándote otra vez por Funtime Auditorium. Como siempre, procede con precaución.
HandUnit - Diálogo 9 (Noche 5).ogg
¡Gran trabajo al llegar a Partes y Servicio! Circus Baby ha sido desactivada por una razón desconocida. Es tu trabajo asegurarte de que este estructuralmente estable y asegurada a la cinta transportadora. Nuestros técnicos se encargaran a partir de all-

Final Verdadero

HandUnit - Diálogo 10 (Noche 5).ogg
¡Advertencia! Has entrado en una zona muy peligrosa. ¡Has entrado desde la escotilla de mantenimiento 1B, reservada para la limpieza y reparación del Scooper! Entrar en este lado de la habitación está estrictamente prohibido para el personal no autoriza-

Final Falso

HandUnit - Diálogo 11 (Noche 5).ogg
Parece que has vagado accidentalmente en una área restringida. Debido a la naturaleza sensible de los materiales a los que puedes estar expuesto, no se te permitirá salir hasta que el equipo de limpieza llegue a las 6 AM, así que ten paciencia. Tenga la seguridad de que será rápidamente rescatado, despedido y luego enviado a casa. Gracias por ser un empleado. Esperamos que su experiencia no haya sido tan lamentable como la nuestra.

Animatrónicos

Sonido del jumpscare de Funtime Freddy al atacar al jugador.

Scream op5-7.ogg

Sonido del jumpscare de Funtime Foxy y Ennard al atacar al jugador.

FNaF SL - Funtime Foxy Jumpscare.ogg

Sonido del jumpscare de Ballora, Bon-Bon y Ennard al atacar al jugador.

Scream op5-8.ogg

Caja musical de Ballora (Crumbling Dreams).

Crumbling Dreams v3.ogg

Sonido del jumpscare de Bidybab y Minireena al atacar al jugador.

FNaF SL - Bidybab y Minireena Jumpscare.ogg

Sonido del jumpscare de Ennard al atacar al jugador en el Private Room.

FNaF SL - Ennard Jumpscare.ogg

Sonidos que reproduce Ennard al moverse por la Private Room.

Ennard-Movimiento 1 (Audio)-Sister Location.ogg
Ennard-Movimiento 2 (Audio)-Sister Location.ogg
Ennard-Movimiento 3 (Audio)-Sister Location.ogg
Ennard-Movimiento 4 (Audio)-Sister Location.ogg
Ennard-Movimiento 5 (Audio)-Sister Location.ogg
Ennard-Movimiento 6 (Audio)-Sister Location.ogg
Ennard-Movimiento 7 (Audio)-Sister Location.ogg
Ennard-Movimiento 8 (Audio)-Sister Location.ogg
Ennard-Movimiento 9 (Audio)-Sister Location.ogg
Ennard-Movimiento 10 (Audio)-Sister Location.ogg
Ennard-Movimiento 11 (Audio)-Sister Location.ogg
Ennard-Movimiento 12 (Audio)-Sister Location.ogg

Pasos que produce Funtime Freddy al moverse por la Private Room durante la Noche Personalizada (Izquierda a Derecha).

Funtime Freddy - Pasos - Izquierda a Derecha (Sister Location Custom Night).ogg

Pasos que produce Funtime Freddy al moverse por la Private Room durante la Noche Personalizada (Derecha a Izquierda).

Funtime Freddy - Pasos - Derecha a Izquierda (Sister Location Custom Night).ogg

Sonidos que produce Funtime Foxy al golpear la puerta de la oficina en la Noche Personalizada.

Funtime Foxy - Golpeando la puerta (Sister Location - Custom Night).ogg

Risas que producen las Minireenas al estar enfrente de la pantalla del jugador en la Noche Personalizada.

Minireena - Risa 1 (Sister Location - Custom Night).ogg
Minireena - Risa 2 (Sister Location - Custom Night).ogg
Minireena - Risa 3 (Sister Location - Custom Night).ogg
Minireena - Risa 4 (Sister Location - Custom Night).ogg
Minireena - Risa 5 (Sister Location - Custom Night).ogg
Minireena - Risa 6 (Sister Location - Custom Night).ogg
Minireena - Risa 7 (Sister Location - Custom Night).ogg
Minireena - Risa 8 (Sister Location - Custom Night).ogg
Minireena - Risa 9 (Sister Location - Custom Night).ogg
Minireena - Risa 10 (Sister Location - Custom Night).ogg

Risas que produce Bonnet al aparecer en la oficina durante la Noche Personalizada.

Bonnet - Risa 1 (Sister Location - Custom Night).ogg
Bonnet - Risa 2 (Sister Location - Custom Night).ogg
Bonnet - Risa 3 (Sister Location - Custom Night).ogg
Bonnet - Risa 4 (Sister Location - Custom Night).ogg

Sonido que producen Bidybab y Bon-Bon al golpear sus respectivas puertas.

Private Room - Golpe en la puerta - Bidybab y Bon Bon (Sister Location - Custom Night).ogg

Interferencia que se produce al aparecer el aviso de Lolbit.

Sister Location - Lolbit - Interferencia (Custom Night).ogg

Circus Baby (Interpretada por Heather Masters)

2da Noche

Baby01.ogg
No te reconozco, eres nuevo... Recuerdo este... escenario, sin embargo... Es una cosa extraña lo que se quiere hacer, al venir aquí. Tengo curiosidad sobre los eventos que conducirían a una persona a querer pasar sus noches, en un lugar como este, voluntariamente. Tal vez curiosidad, tal vez ignorancia... Hay un espacio debajo de la mesa. Alguien antes que tú lo construyo como un escondite y funcionó para él. Recomiendo que te des prisa... Vas a estar a salvo allí, solo trata de no hacer contacto visual. Terminará pronto, perderán el interés.
Baby02.ogg
Cuando tu guía vuelva a estar en línea, te dirá que no tuvo éxito, por lo que tendrás que reiniciar el sistema manualmente. Entonces dirá que te arrastres a través de Ballora Gallery lo más rápido que puedas para llegar a la Breaker Room. Si sigues sus instrucciones, morirás. Ballora ya no regresará a su escenario. Ella te atrapará. La energía se restaurará brevemente cuando estés atravesando Ballora Gallery. Ve lentamente, ella no puede verte y solamente puede escuchar por tus movimientos. Cuando escuches que su música se eleva, ella está cerca, escuchando por ti. Espera y quédate quieto.

3ra Noche

Baby night 3 2.ogg
¿Sabías que estuve en el escenario una vez? No fue por mucho tiempo, solo un día. Aunque, qué hermoso día. Estaba en una sala pequeña con globos y algunas mesas. Sin embargo, nadie se sentó en las mesas pero los niños corrían hacia dentro y afuera. Algunos estaban asustados de mí, otros disfrutaban mis canciones. La música siempre venia de algún lugar... De un pasillo. Siempre contaba a los niños, no estoy segura del por qué. Siempre fui consciente de cuantos estaban en la sala conmigo. 2, luego 3, luego 2, luego 3, luego 4, luego 2... Luego ninguno. Usualmente ellos jugaban juntos en grupos de dos o tres. Estaba cubierta de purpurina. Olía como a pastel de cumpleaños. Habían 2, luego 3, luego 5, luego 4... Puedo hacer algo especial, ¿sabías eso? Puedo hacer helado... aunque solo lo hice una vez... Habían 4, luego 3, luego 2, luego 1. Algo pasó cuando solo había uno. Una pequeña niña, estando de pie ella sola. Dejé de ser... yo y paré de cantar. Mi estomago se abrió, y había helado. No me podía mover, al menos hasta que ella se acercó. Gritó por un momento, pero solo fue un momento. Entonces, los otros niños volvieron a entrar con entusiasmo, pero ellos no pudieron oírla con el ruido de su propia emoción... Algunas veces, aún la escucho... ¿Por qué ocurrió eso?

4ta Noche

Circus Baby-Noche 4 (Dialogo 1).ogg
Ssshhh, quédate quieto y tranquilo. Estuviste durmiendo por un tiempo. Creo que ellos notaron que nunca dejaste el edificio la última noche. Las cámaras te buscaron, pero no te encontraron. Te escondí muy bien. Te secuestré.
Circus Baby-Noche 4 (Dialogo 2).ogg
No tengas miedo, no voy a hacerte daño. Voy a mantenerte por poco tiempo. Sin embargo, trata de no moverte. Estás adentro de algo que vino de mi antigua pizzería. No creo que haya sido utilizado alguna vez, al menos no de la forma en que estaba destinado. Muy peligroso... Es lo suficientemente grande para que una persona encaje adentro, pero solo apenas... Estás en la Scooping Room ¿Sabes por qué la llaman la Scooping Room? Eso es porque, tontito, es la sala donde ellos usan el Scooper. Pensé que era obvio. ¿No es un nombre gracioso para algo? El Scooper. Suena como una cosa que usarías para helado o flan o sprinkles. Suena como algo que usarías en tu fiesta de cumpleaños para asegurarte de obtener una gran porción de cada cosa buena. Me pregunto, sin embargo, que si tu fueras un medio litro recién abierto de helado, cómo te sentirías sobre una cosa con ese nombre. Afortunadamente, no creo que un medio litro recién abierto de helado sienta algo en lo absoluto. Uh-oh, suena como si alguien más estuviera en el edificio. Ssshhh.
Circus Baby-Noche 4 (Dialogo 3).ogg
Hay algo muy importante que aprendí a hacer con el tiempo ¿Sabes qué es? Cómo fingir. ¿Has hecho creer alguna vez? ¿Fingir ser de una forma, cuando en realidad eres de otra? Es muy importante. Ballora nunca aprende, pero yo sí. Piensan que hay algo malo en el interior... La única cosa que importa es saber... cómo... fingir.
Circus Baby-Noche 4 (Dialogo 4).ogg
Voy a abrir las placas faciales por ti. De esa forma podrán encontrarte en las cámaras. Ahora todo lo que debes hacer, es esperar. Te recomiendo que mantengas las cerraduras ajustadas. Tu respiración y latidos están haciendo que se aflojen. Tú no quieres que se aflojen demasiado, créeme.

5ta Noche

Baby 5 01.ogg
¿Puedes escucharme? Estoy fingiendo. ¿Recuerdas cuando dije que sabía fingir? Las cámaras están observando. Debo tener cuidado de no moverme. Algo malo ocurrió ayer. Siempre ocurre algo malo. No quiero que suceda de nuevo... Hay algo malo dentro de mí... Estoy rota, no puedo ser reparada. Voy a ser llevada a la Scooping Room pronto, pero no va a arreglar lo que está mal conmigo. Lo que es malo, siempre es dejado atrás. ¿Tú me ayudarías? Quiero que salves lo que es bueno, para que el resto pueda ser destruido y jamás recuperado. Pero debes ser cuidadoso. Ballora está aquí... en el cuarto, con nosotros. Ballora no va a regresar al escenario. Ballora no va a regresar a su cuerpo. Debes ser cuidadoso. Debes mantenerte calmado y escuchar mi voz. Hay un botón en mi mejilla, debes encontrarlo y presionarlo.
Baby 5 02.ogg
Hay un código de acceso que debes ingresar antes de que puedas retirarme. Ingresa el código con cuidado.


Baby Number 01.ogg
Uno.
Baby Number 02.ogg
Dos.
Baby Number 03.ogg
Tres.
Baby Number 04.ogg
Cuatro.
Baby Number 05.ogg
Cinco.
Baby Number 06.ogg
Seis.
Baby Number 07.ogg
Siete.
Baby Number 08.ogg
Ocho.
Baby 5 03A.ogg
Bien. Una escotilla debe haberse abierto, toma la tarjeta que encuentres adentro.
Baby 5 03B.ogg
Ahora debes dar marcha atrás. Voy a guiarte a través del Funtime Auditorium para que puedas alcanzar el Scooping Room. Cuando estés ahí, quiero que destruyas este cuerpo. Pon la tarjeta en tu dispositivo de manos libres y podré continuar hablándote. Ahora, presiona el botón verde a tu izquierda. Esto me enviará al Scooping Room.
Baby 5 04.ogg
Debes seguir mis instrucciones en el Funtime Auditorium. Ballora va a seguirte. Ella intentará atraparte. Voy a ayudarte a evitarla. Ella no va a seguirte dentro del Scooping Room. Ella está asustada. Ahora vuelve.


B final 01.ogg
¿Por qué no confiaste en mí?
B final 02.ogg
¿Por qué no confiaste en mí?
B final 03.ogg
¿Por qué no me creíste?
B final 04.ogg
A veces no entiendo por qué la gente hace las cosas que hace.
B final 05.ogg
Pensé que te agradaba.
B final 06.ogg
Pensé que había hecho todo a la perfección.
B final 07.ogg
No queremos lastimar a nadie, pero te necesitamos.
B final 08.ogg
Te necesitamos, para que podamos salir. Te necesitamos, para que podamos escondernos.
B final 09.ogg
Te necesitamos para que podamos vernos como tú.
B final 10.ogg
Si nos encuentran así, no seremos capaces de intentarlo de nuevo.
B final 11.ogg
Si nos encuentran así, no seremos capaces de intentarlo de nuevo. Debes ayudarnos. Debes dejarnos entrar a la habitación.
B final 12.ogg
Debes... dejarnos... entrar... a la habitación.
B final 13.ogg
¿No es esta la razón por la que viniste aquí? ¿Para estar con ella de nuevo?
B final 14.ogg
No lo entiendo.
B final 15.ogg
No vas a morir... Solo dolerá por un momento.
B final 16.ogg
Voy a encontrar la salida.

Noche Personalizada

No vas a morir
Baby - You won't die (Sister Location - Custom Night).ogg

Bidybab (Interpretada por Zehra Jane Naqvi)

2da Noche

Hola allí
Bidybab - Diálogo 1.ogg
Alguien está dentro
Bidybab - Diálogo 2.ogg
¿Es la misma persona?
Bidybab - Diálogo 3.ogg
Knock-Knock
Bidybab - Diálogo 4.ogg
Siempre encontramos la manera de entrar
Bidybab - Diálogo 5.ogg
Ella nos está observando
Bidybab - Diálogo 6.ogg
*suspiro* Tenemos que irnos ahora
Bidybab - Diálogo 7.ogg
Nos veremos de nuevo pronto
Bidybab - Diálogo 8.ogg

Jumpscare de Bidybab (comparte el mismo audio con Minireena)

FNaF SL - Bidybab y Minireena Jumpscare.ogg

Noche Personalizada

¡No quiero jugar a las escondidas!
Bidybab - I don't want to play (Sister Location - Custom Night).ogg
¡Voy a encontrar la manera de entrar!
Bidybab - I'm goind to find (Sister Location - Custom Night).ogg
¡Voy a entrar!
Bidybab - I'm going to get (Sister Location - Custom Night).ogg.ogg

Funtime Freddy (Interpretado por Kellen Goff)

2da Noche

Bon-Bon, say hi to our friends! (¡Bon-Bon, dile hola a nuestros amigos!)
Freddy02.ogg
BON-BON SAY HI TO OUR FRIENDS! (¡BON-BON, DILE HOLA A NUESTROS AMIGOS!)
Freddy03.ogg
I know you're over there somewhere! (¡Yo se que estás aquí en alguna parte!)
Freddy04.ogg
[Laughs] I know you're over there somewhere! ([Risas] ¡Sé que estás aquí en alguna parte!)
Freddy05.ogg
I see you over there in the dark, come on out! (¡Te veo por ahí en la oscuridad, ven aquí afuera!)
Freddy06.ogg
Hey, Bon-Bon, I think that's the birthday boy over there. We should go give him a surprise (Hey, Bon-Bon, creo que el cumpleañero está por aquí ¡Vamos a darle una sorpresa!)
Freddy07.ogg
Well, hello again! (¡Bueno, hola otra vez!)
Freddy09.ogg
[Laughs] Well, hello again! ([Risas] ¡Bueno, hola otra vez!)
Freddy10.ogg

Noche Personalizada

Well, hello again! [Laughs]! Are you ready for round two? (Bueno, ¡hola de nuevo! [Risas]! ¿Estás listo para la segunda ronda?)
Funtime Freddy - Intro (Sister Location - Custom Night).ogg
Bon-Bon! Let's not keep our friend waiting! (¡Bon-Bon! ¡No dejemos a nuestro amigo esperando!)
Funtime Freddy - Don't keep waiting (Sister Location - Custom Night).ogg
Knock Knock! Anybody home? (¡Knock Knock! ¿Hay alguien en casa?)
Funtime Freddy - Knock Knock (Sister Location - Custom Night).ogg
Ready or not, here I come! (¡Listo o no, ahí voy!)
Funtime Freddy - Ready or not (Sister Location - Custom Night).ogg
Oh, Birthday Boy! (¡Oh, cumpleañero!)
Funtime Freddy - Oh birthday boy (Sister Location - Custom Night).ogg
Bon-Bon...go get him! (Bon-Bon...¡ve a por él!)
Funtime Freddy -Go get him (Sister Location - Custom Night).ogg
Hey Bon-Bon! GO GET HIM! (¡Hey Bon-Bon! ¡VE A POR ÉL!)
Funtime Freddy - ¡GO GET HIM! (Sister Location - Custom Night).ogg
Get ready for a surpriiiise! (¡Prepárate para una sorpreeesa!)
Funtime Freddy - Surprise (Sister Location - Custom Night).ogg
What a Party Pooper! (¡Pero que aguafiestas!)
Funtime Freddy - Party pooper (Sister Location - Custom Night).ogg

Bon Bon (Interpretado por Becky E. Shrimpton)

"Calm down, and go back to sleep. No one is here." ("Cálmate, y vuelve a dormir. No hay nadie aquí.")

Bon01.ogg

"Shh, go back to your stage. Everything is okay." ("Shh, Vuelve a tu escenario. Todo está bien.")

Bon02.ogg

"Everything is ok, lets go back to sleep." ("Todo esta bien, volvamos a dormir.")

Bon03.ogg

"Oh calm down, I think it was just a mouse." ("Oh cálmate, creo que fue un ratón.")

Bon04.ogg

"Nope, no one is here." ("Nope, nadie esta aquí.")

Bon05.ogg

"Shhh, its bedtime. Lets go back to our stage." ("Shh, es hora de ir a dormir. Volvamos a nuestro escenario.")

Bon06.ogg

"You must be hearing things silly. [Sniggering]" ("Debes estar escuchando cosas, tontito. [Risitas].")

Bon07.ogg


Risas de Bon Bon.

Bonnie Giggle01.ogg
Bonnie Giggle02.ogg
Bonnie Giggle03.ogg
Bonnie Giggle04.ogg

Ballora (Interpretada por Michella Moss)

2da Noche

Why do you hide inside your walls, when there's music in my halls? All I see is an empty room, no more joy, an empty tomb. It's so good to sing all day, to dance, to spin, to fly away (¿Por qué te ocultas dentro de tus paredes, cuando hay música en mi pasillo? Todo lo que veo es una sala vacía, no hay más alegría, una tumba vacía. Es tan bueno cantar todo el día, bailar, girar, volar lejos.)
Ballora2.ogg
Is someone there? (¿Hay alguien ahí?)
Whisper1b.ogg
I can hear someone creeping through my room... (Puedo escuchar a alguien arrastrándose por mi sala...)
Whisper2b.ogg
Perhaps not (O tal vez no)
Whisper3b.ogg

Noche Personalizada

All I do is dance alone, but now I hear your flesh and bone... I roam these halls alone all day, but now you're here, friend and prey (Todo lo que hago es bailar sola, pero ahora escucho tu carne y huesos... Yo vago estos pasillos sola todo el día, pero ahora estás aquí, amigo y presa)
Ballora - Canción (Sister Location - Custom Night).ogg
Save me a dance for another day, perhaps (Ahorrarme un baile para otro día, tal vez)
Ballora - Save me a dance (Sister Location - Custom Night).ogg

Bonnet

Llévame contigo
Bonnet Llevame contigo (Custom Night).ogg

Computadora central (Interpretada por Julie Shields)

Detector de movimiento: Ventilación de Circus Gallery
Computer Voice - Circus Gallery (Ventilación abierta).ogg
Detector de movimiento: Conducto de entrada
Computer Voice - Conducto de entrada.ogg
Ventilación de mantenimiento de Funtime Auditorium abierta
Computer Voice - Funtime Auditorium (Ventilación abierta).ogg
Ventilación de mantenimiento de Ballora Gallery abierta
Computer Voice - Ballora Gallery (Ventilación abierta).ogg
Detector de movimiento: Breaker Room
Computer Voice - Breaker Room.ogg
Detector de movimiento: Parts & Services
Computer Voice - Parts & Services.ogg
Acceso Denegado
Computer Voice - Acceso denegado.ogg
Acceso Garantizado
Computer Voice - Acceso garantizado.ogg
Detector de presión de la ventana. Por favor, no presione contra la ventana
Computer Voice - Detector de movimiento de ventana.ogg
Detector de movimiento: Control técnico
Computer Voice - Control técnico.ogg

Cinemáticas

Introducción

Sister Location - Introducción.ogg

Empleado Desconocido - "No hay duda de lo que ha logrado a nivel técnico. Estos son claramente lo mas avanzado. Hay sólo ciertas, opciones de diseño, que se hicieron para estos robots que no entendemos completamente. Esperábamos que arrojara alguna luz sobre ello."

William Afton - "Ella puede bailar, puede cantar. Está equipada con un tanque de helio para inflar los globos justo en la punta de sus dedos. Ella puede tomar pedidos de canciones. Incluso puede dispensar helados."

Empleado Desconocido - "Con el debido respeto, esas no son las opciones de diseño de las cuales teníamos curiosidad Sr. Afton."

1ra Noche

"Papi, ¿por qué no me dejas jugar con ella?."

FNaF SL - Escena (1ra Noche).ogg

2da Noche

"Papi, permites que los otros niños puedan ir a verla, ¿por qué no me dejas a mi también?."

FNaF SL - Escena (2da Noche).ogg

3ra Noche

"Papi, por una vez, déjame ir a jugar con ella. Es muy bonita y brillante... ¿acaso no la creastes solo para mí?."

FNaF SL - Escena (3ra Noche).ogg

4ta Noche

"Papi, ¡ella puede inflar globos!. ¿Tú la has visto hacer eso?. Oh papi... déjame ir con ella..."

FNaF SL - Escena (4ta Noche).ogg

5ta Noche

"Papi no está mirando..."

FNaF SL - Escena 1 (5ta Noche).ogg

(Más tarde esa misma noche)

"No le digas a papi que estoy aquí. Quiero ver tu espectáculo. No entiendo porque no quiere que venga a verte, ¡eres maravillosa!... ¿A dónde se han ido todos los otros niños?."

FNaF SL - Escena 2 (5ta Noche).ogg

Cinemática final de la Noche Personalizada

Michael Afton - Diálogo (Sister Location).ogg
Padre. Soy yo, Michael. Lo hice. Lo encontré. Estaba justo donde dijiste que estaría. Todos se encontraban allí. Al principio no me reconocieron, pero luego pensaron que yo era tú. (Risa) Y la encontré. La he vuelto a juntar, como me lo has pedido. Ahora está libre. Pero algo me pasa. Debería estar muerto. Pero no lo estoy. He estado viviendo en las sombras. Sólo queda una cosa por hacer ahora. Voy a ir a buscarte. Voy a ir a buscarte...

The Inmortal and the Restless

1ra Noche

The Inmortal and the Restless - Episodio 1 (Sister Location).ogg

Narrador: Otro día, otra dramática entrada a la vida de Vlad y su amante angustiada. ¿A dónde irán? ¿Qué es lo que harán? Todo esto y más a continuación...

Vlad: ¡Clara! ¡Te estoy diciendo! El bebé no es mío.
Clara: Canalla, te estoy diciendo que lo es. ¡Tú eres el único vampiro al que he amado! ¡Y el bebé ha convertido sus botellas en leche en polvo!
Vlad: Eso no significa nada.
Clara: ¡Duerme en el ventilador del techo!
Vlad: ¿Hacia arriba o hacia abajo?
Clara: ¿Eso que importa?¡Tienes que ser parte de la vida de tu hijo!
Vlad: Soy un hombre viejo, Clara. No puedo ser un padre.
Clara: ¡Bueno, al menos paga la manutención del niño, holgazán!

Narrador: ¿Podrán Vlad y su amante angustiada encontrar terreno en común? ¡Sintonízanos la próxima vez!

2da Noche

The Inmortal and the Restless - Episodio 2 (Sister Location).ogg

Narrador: Mientras el Sol se esconde, también lo hace otro capítulo en la saga de amor perdido ente Vlad y su amante angustiada. ¿Podrán reconciliarse? ¿Podrá su amor surgir nuevamente? Esto y más a continuación...

Vlad: ¡Clara! El bebé no es mío.
Clara: ¡Lo es, Vlad! ¡Tuvieron problemas para atraparlo en la guardería hoy!
Vlad: ¿Y eso qué? ¡Muchos niños son hiperactivos y corren y cosas por el estilo!
Clara: ¡Tuvieron que bajarlo del aire con una escoba!
Vlad: Debo irme.
Clara: Van a quitarte tus cheques.
Vlad: No pueden hacer eso, ¡Soy un vampiro! ¡Yo no recibo cheques!
Clara: Hiciste tu turno de cementerio en el "Fry Me Taco!". ¡No me mientas!

Narrador: ¡Toda la humanidad! ¿Cuándo terminará la angustia? ¿Cuándo estos dos barcos pasando la noche revivirán su largo y perdido amor? Sintonízanos mañana para averiguarlo.

4ta Noche

The Inmortal and the Restless - Episodio 3 (Sister Location).ogg

Narrador: Mientras la Luna asciende, también asciende la tensión entre amantes despreciados...

Vlad: ¡Clara, no es mi bebé!
Clara: Vlad, la chupas.[2]
Vlad: Espera, ¿eso fue acaso un chiste de vampiro? Eso fue muy cojo, Clara. ¡Como si nunca hubiese escuchado eso un millón de veces!
Clara: Muy bien, ¿Qué te parece esto? Me llevo el auto.
Vlad: ¡La broma es tuya, es rentado!
Clara: Bueno, la broma es tuya. Puse el termostato en 90 antes de irme.
Vlad: ¡Bien, a mi me gusta caliente!
Clara: ¡Bien! ¡Porque también prendí la casa en llamas!

Narrador: ¿Cómo terminará esto? ¡La pasión! ¡La tensión! ¡La intriga! ¡Sintonízanos mañana para la gran conclusión!

5ta Noche

The Inmortal and the Restless - Episodio 4 (Sister Location).ogg

Narrador: Mientras los árboles se sacuden al son del viento, también las emociones se sacuden entre dos desventurados amantes.

Vlad: ¡¿Quemaste mi casa?!
Clara: ¿Llamas a eso una casa? Parecía una morgue allí adentro.
Vlad: Quizás yo este muerto, pero tú eres una desalmada.
Clara: ¡Tienes que ver a tu hijo!
Vlad: El bebé no es mío.
Clara: ¡Se comió al gato!
Vlad: Suena a algo que adquirió de tu lado de la familia.
Clara: Bueno, ¿Qué tal esto? Me quedaré con el diamante del anillo.
Vlad: ¡La broma es tuya! ¡Lo encontré en la comida del niño!
Clara: ¿Compraste comida para el niño? ¡Oh, Vlad!
Vlad: ¡Clara! (se besa con Clara).

Narrador: Mientras los pelos de la espalda de un gato se levanta, también lo hace el amor entre Vlad y Clara levantándose ante todo obstáculo. ¿Pero qué hay del bebé? ¿Que pasó con la manutención del niño? Manténgase al tanto de la siguiente temporada para estas respuestas, y más.

Minijuego de Circus Baby

Grito que produce la niña al acercarse a Circus Baby.

Minijuego de Circus Baby - Grito de la Niña (Sister Location).ogg

Niña

5ta Noche

"No lo entiendo"

Dont understand1.ogg
Dont understand2.ogg

"Se que fue un accidente"

Accident.ogg

"Te necesitamos para poder escondernos"

To hide.ogg

"Te necesitamos para poder salir"

We need you.ogg

"¡Debes dejarme entrar en la habitación!"

Letmein.ogg

"Todo esta bien, yo sigo aquí"

Everythingisok.ogg

"¿No es por esto que viniste aquí, para estar conmigo otra vez?"

Bewithme.ogg

Ambientación

Circus Control

Sonido de ambiente de Circus Control

Circus Control - Ambientación (Sister Location).ogg

Sonido de ambiente de Circus Control cuando los sistemas están apagados.

Circus Control - Ambientación - Sistemas Apagados (Sister Location).ogg

Scooping Room

Sonido del Scooper en la 5ta Noche al asesinar al jugador.

Impact.ogg

Alarma que suena cuando el Scooper esta a punto de activarse.

Scooping Room - Alarma (Sister Location).ogg

Otros


Empleado 1 - "De acuerdo, tráela. Adelante. Más. Maaas, de acuerdo, detente. Bájala. Ten cuidado con el escalón."

Empleado 2 - "¿Qué le pasó esta vez? Parece que estas cosas no pueden pasar un día sin romperse."

Empleado 1 - "Quien sabe. Siempre es lo mismo, hombre. Alguna clase de malfuncionamiento de hardware."

Empleado 2 - "Bueno, como que tengo que estar en algún lugar en 15 minutos, y este lugar me da escalofríos. ¿Podemos terminar con esto?"

Empleado 1 - "Está todo automatizado; No tenemos que estar aquí para esto. Sólo ponla en los rodillos, y podemos irnos."

 
— Empleados en la 4ta Noche (Interpretados por Jason Kappus)
Empleados - 4ta Noche (Sister Location).ogg


Referencias

  1. El diálogo original dice "zap her". El verbo "zap" se traduce como "borrar" o "cargar". Pero esta palabra es usada comúnmente en Estados Unidos para expresar la acción "electrocutar" o "sobrecargar".
  2. Clara en el diálogo original dice "You Suck", cuya traducción literal es "La chupas". Aunque en este contexto, Clara lo dice en referencia a que Vlad al ser Vampiro succiona la sangre de sus víctimas, siendo esto un chiste de doble sentido.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar